International Version |
|
|||||||
|
|
|
||||||
Владислав Головач, Adobe Framemaker.
Как известно, издание изданию рознь. Их существует несколько принципиально различающихся видов. Естественно, для каждого из них требуются особые технологические приемы допечатной подготовки (в первую очередь, верстки). Верстать газету, иллюстрированный журнал, художественную литературу, скорее всего, надо по-разному. Во всяком случае, верстать книгу постранично неудобно и долго, в то же время верстать газету блоками по 10–20 полос также нецелесообразно. Несколько особняком стоят такие издания, как техническая документация, инструкции по эксплуатации, научные или информационные изданий, справочники, словари и т. д. На первый взгляд, их допечатная подготовка (верстка) мало отличается от подготовки других видов изданий, однако это не совсем так. По сложности верстки эти книги стоят на порядок выше обычных текстов художественной литературы, но при этом меньше требуют «художественного» подхода при верстке, нежели журналы или газеты. Логотип программы Framemaker В нашей стране знают и используют три пакета верстки: QuarkXpress, Adobe Pagemaker и MS Word. Так уж исторически сложилось, что знатоки QuarkXpress недолюбливают знающих Pagemaker и Word, а использующие Pagemaker так же поступают с пользователями Quark Xpress и Word. Разумеется, такая же ситуация со знающими Word. Понятно, что в таких условиях незнание продукта конкурента воспринимается не как непростительный профессионалу недостаток, а, наоборот, как проявление похвальной принципиальности. Результатом стало почти полное отсутствие верстальщиков «широкого профиля», способных делать все что угодно: от открытки до словаря. На самом деле, все что угодно могут делать все, вот только эффективность такой работы весьма невелика. Дело в том, что каждый программный пакет предназначен для решения совершенно определенных задач, соответственно, решение задачи при помощи неподходящей системы возможно, но как минимум займет чересчур много времени. Если мне, например, нужно сверстать одну рекламную полосу в журнал, я сверстаю ее быстрее, пользуясь Pagemaker, нежели QuarkXpress. В том же случае, если нужно верстать весь журнал, QuarkXpress окажется быстрее.* А скорость есть первая составляющая рентабельности. Сильно упрощенно распределение ролей верстальных пакетов можно представить следующим образом: сверхмалые документы (отдельные полосы) — Pagemaker, малые документы (5–20 полос) — QuarkXpress, средние документы (десятки и, возможно, сотни полос) — MS Word. Разумеется, эта классификация достаточно спорна: например, если нужно цветоделение, Word не подойдет вовсе (если Вы, конечно, не Великий Магистр); бывают также случаи, когда QuarkXpress замечательно подходит для верстки единственной страницы. Возникает резонный вопрос: в какой программе верстать большие документы (книги, документации, руководства, энциклопедии и так далее)? Вопрос этот не праздный. Чем цивилизованнее общество, тем больше оно выпускает всякого рода документов. Конечно, частью этих документов являются всякие бланки и гроссбухи, то есть документы маленькие, но существенный объем этой бумажной реки составляют гигантского объема отчеты, документации, руководства и так далее. Я, например, уверен, что один «Газпром» выпускает в день больше отпечатанной бумаги, чем пара десятков среднего размера издательств в год. Понятно, что все эти тексты не могут оставаться неоформленными. Непонятно только, кто у нас способен справиться с этой работой — ни QuarkXpress, ни Pagemaker тут не помогут. Нужно нечто иное. Обычно для подготовки документации или технических текстов требуется специалист довольно специфической профессии — так называемый технический писатель. Он готовит текст и иллюстрации, а затем с помощью программы верстки (так как шаблон описывает требуемый вид) или же верстальщика размещает всю необходимую информацию на полосах издания, причем в строгом соответствии либо с требованиями стандартов, либо со своим представлением о последовательности изложения материала. Связано это, скорее всего, с типичными особенностями технических текстов (подробнее в авт. справке).
Возможные трудности верстки достаточно просто представить при помощи пары примеров. Руководство 1 содержит страницы двух типов: для теоретического материала (обычные портретные страницы) и для упражнений (ландшафтные страницы). Блоки того и другого идут вперемежку. Текст руководства 2 располагается на левых страницах. На правых страницах должны располагаться только соответствующие иллюстрации. Разумеется все это можно подготовить в самых различных программах верстки. Гораздо важнее разобраться, в какой из них это будет проще и эффективнее. Какое же техническое средство лучше подходит для изготовления сложных книг? В развитых странах одним из наиболее популярных пакетов для верстки технической документации считается Framemaker.
|